liberalismo.org
Portada » Bitácoras » 1812 » Mis diez películas imprescindibles

3 de Enero de 2006

« La culpa es de Victoria Prego | Principal | La cultura y sus consecuencias »

1812
Bitácora de Daniel Rodríguez Herrera

Mis diez películas imprescindibles

Hace unas semanas, Antonio José Chinchetru me pasó el meme de mis diez películas imprescindibles. La verdad es que el empeño de hacer esa lista me pareció demasiado complicado para el tiempo del que disponía, así que me guardé en Writely las candidatas que se me iban ocurriendo. Aquí están, después de seleccionar entre ellas:
  • Casablanca. Es un tópico citar esta película, pero es que tiene el defecto de rozar la perfección. Una película romántica, divertida, emocionante y repleta de escenas y diálogos memorables.
  • Cuando Harry encontró a Sally. Me gusta la buena comedia romántica, lo admito, soy un poco mariconsón.
  • Con la muerte en los talones. La mejor película de Hitchcock o, al menos, la que más disfruto viendo una y otra vez. Cary Grant está inmenso, no hay más que recordar la expresión de su rostro cuando le responde eso de "claro que entiendo lo que quiere decir" a la rubia de esta ocasión.
  • Cantando bajo la lluvia. No soy especialmente amigo de los musicales, pero hay algunos que consiguen dejarte con una sonrisa de pura alegría, como éste.
  • El hombre que mató a Liberty Vallance. Esta película resume a Ford como ninguna. Una película del oeste, con un héroe solitario y alejado de la comunidad y la llegada de la civilización a un territorio otrora más libre y salvaje. Y con John Wayne y James Stewart, claro.
  • Cadena perpetua. Hermosa exaltación de la amistad y la esperanza.
  • El golpe. Entretenimiento en estado puro.
  • Una noche en la ópera. Lo mejor de los hermanos Marx, que es casi decir lo mejor de la comedia.
  • Annie Hall. Woody Allen se puede dividir entre un primer periodo de cómico casi puro a otro de "autor" con más pretensiones y, para que engañarnos, generalmente más aburrido, aunque tenga películas extraordinarias. Ésta es la frontera entre ambos, no es una comedia loca pero ya muestra lo que sería su cine; una mezcla maravillosa.
  • Tierras de penumbra. La más desconocida de mi lista es la más dura. Una hermosa pero trágica historia de amor, basada en la vida del C.S. Lewis de Narnia, que se ve con un nudo en la garganta. Anthony Hopkins jamás ha estado mejor.
En cuanto a quien se lo paso, en vista del poco éxito de Chinchetru, se lo pasaré a quien desee tomarlo.

Comentarios

 
Ya. Yo es que he rehecho la lista un par de veces y no me decido. No sé si tirar por la callenmedio o darle una última vuelta.

Ahora bien, probablemente no esté ninguna de las que has puesto (no es que no me gusten).
Enviado por el día 3 de Enero de 2006 a las 21:51 (1)
Mira que aún en Navidades y !no poner Que bello es vivir!
Blade runner también es imperdonable pero te lo dejaremos pasar poque se que te gusta disimular lo friky que eres. :P
Enviado por el día 3 de Enero de 2006 a las 21:59 (2)
Recomiendo la liberal película Al servicio de las damas !!! ( en blanco y negro, como debe ser)

... Cuando le dice la señora a su marido que previamente le había explicado lo necesario de ahorrar y que no se podía gastar tanto porque tenía que pagar los impuestos estatales:

- " Y cómo es que le das el dinero antes a Hacienda que nosotros que somos de tu propia familia ? "

Y es evidente que dar el dinero que se gana a personas que no conoces de nada..... no es muy liberal que digamos. ¿ o no ?


Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 00:45 (3)
Bastante conservador. A ti no te gusta el hard rock.
Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 01:15 (4)
Buena lista. De entre todas, me quedo con la primera y la última.

Y Fais, no seas friki, coño, sacándole la punta liberal a un meme ;p.
Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 08:33 (5)

Bueno, yo en una lista liberal hubiera esperado ver 1984, ¿no?

Creo que además, gracias al CAC+Montilla+ZP está muy de moda...

Valentín
Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 10:49 (6)
No está mal la lista, aunque tengo que hacerte una apreciación: Anthony Hopkins sí ha estado mejor, aunque sólo una vez, en la estremecedora "Lo que queda del día", que es sin duda una de las interpretaciones más impresionantes de la historia del cine.
Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 10:56 (7)
- Eldorado: un Western con Mitchum y Waine. Prodigiosa.
- La balada de Cable Hogue: melancolía y humor en aleación perfecta
- Dublineses: de John Huston. Una maquina de relojería.
- Primera Plana: no me he reido tanto desde hace tiempo.
- Que Bello es vivir. Bajo el cuento de hadas reside una preciosa meditación sobre la contingencia.
- El Tercer Hombre. Sólo por la banda sonora podría estar aquí, pero lo demás está a la altura.
- Las Amistades Peligrosas. Excelente versión de una novela dificilísima de adaptar. Excelente ambientación e interpretes. Además la comparación con "Valmont" la hace doblemente buena
- El Hundimiento: la interpretación de Bruno Ganz SÝ pasará a la historia del cine. Remarco lo de SI, porque dudo mucho que Bardem haga lo mismo.
- Julio Cesar: eso es adaptar a Shakespeare, y no lo que hace Branagh. Por supuesto, la que cuenta con Brando y Manson, entre otros.
- Gangster para un Milagro: hay dos versiones buenas. La excelsa tiene a Bette Davis, Glenn Ford y Peter Falk. Es excelente.
- Campanadas a Medianoche: Orson Welles, y rodada en Navarra.
- La fiera de mi niña. Miss Herpburn.
- Desayuno con Diamantes: Miss Herpburn II, y una banda sonora para recordar.
- Las de Bond con Sean Connery, cuando un buen Champán, un Aston Martin y un traje de Brioni acababan en polvos de lujo.


Salen más de diez, y me dejo otras tantas, y aun así queda mucho, mucho cine por ver.
Habréis notado que no salen ni Almodóvar ni Amenábar...Es que carezco de gusto para el cine.
Mejor dicho. Del cine español valen Muchas películas de los 40 y 50, todas las de Berlanga, la Colmena...

Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 12:46 (8)
¿A esas películas que ven en España, Fredi, las doblan (voz) al español? Entiendo que en España y en Alemania y en Rusia se hace o se hacía eso. Una barbaridad! La política socialista es enemiga del arte!
Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 13:25 (9)
Sí, pero no es tal barbaridad. Me explico. Uno o tiene o no tiene la suerte de conocer ciertos idiomas. El inglés y el francés, incluso el alemán, son relativamente accesibles. Pero el hecho de desconocerlos no implica que haya que privarse del disfrute de la película, o que sufrir la lectura de unos subtítulos (esa especie de Karaoke primigenio). Es similar a tener que privarse de los Dialogos de Platón, o de la Odisea, o de la Guerra Civil de Julio Cesar por ignorar el Griego o el Latín.Si el doblaje es bueno (y en España te aseguro que lo es), no desmerece en absoluto. Sobre el doblaje en España te diré que hay actores españoles (Bardem es uno de ellos, Banderas es otro), cuya dicción es tan absolutamente deplorable que deberían ser doblados sistemáticamente...¡al español!.
Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 15:31 (10)
Me explico. La lectura de los subtítulos es necesaria y no interfiere con el actor y su trabajo, lo mismo va para esas traducciones que mencionas. Todo lo contrario, llevan el trabajo de esos artistas/autores a un público nuevo. Pero doblar la voz me parece el colmo, bueno, no estoy acostumbrado. En Bolivia sólo se ve películas con subtítulos (muy rara vez llega una película doblada).

No neguemos que eso de doblar las voces viene de algún sindicato. Al final, a uno tiene que gustarle, supongo, pero afortunadamente no existe ese sindicato aquí. Hay que ver el producto original y la voz de los actores es como 50% de ese arte.

No hay que dejarse lavar el cerebro. Yo sufriría esa intromisión, creo que ni iría a un cine intervenido de esa manera. Aquí fui a ver "King Kong" el otro día con mi hijo y la película estaba doblada. La disfrute, claro, qué importa el doblaje en esa película mientras a King Kong lo dejen intacto! Pero no hubiera ido de haberme enterado. :)
Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 19:14 (11)
Tranquilocomp si doblais las peliculas igual que traducís los libros de informática no me extraña que no te guste.
En España por desgracia tenemos costumbre de doblar las peliculas, de hecho lo mejor del cine español, con diferencia, son los dobladores.
Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 21:24 (12)
Mis 10 películas:
Torrente I
Torrente II
Torrente III
Todo sobre mi madre
El otro lado de la cama I
El otro lado de la cama II
El Lute
La pasión turca
Libertarias
Abre los ojos

Firmado: Carmen Calvo
Enviado por el día 4 de Enero de 2006 a las 21:56 (13)
No, narpo, las doblan en otro país, decía que aquí no hay ese sindicato (también faltan artistas).

Mis 3 películas:

El Fugitivo
"King Kong" tendrá que ser la segunda porque no me acuerdo de otra.

Dos tendrán que ser. No he visto ninguna de las de jquin (o Carmen Calvo). De fredi, sólo he visto las de Bond. De las de multivac sólo he visto "El Golpe" y "Casablanca".

Parece que a ustedes no les gustan mucho las películas de acción.

Enviado por el día 5 de Enero de 2006 a las 00:41 (14)
Jquinito, estás "sembrao". Te has olvidado de

el pico
27 horas
perdona bonita, pero lucas me quería a mí
la pelota vasca
tasio
Enviado por el día 5 de Enero de 2006 a las 09:43 (15)
Tranquilocomp:

Si coges las listas que hemos proporcionado, te vas a eMule y te las bajas (¡¡¡Carmen Calvo, aquí está mi nuca!!!), te vas a hacer con una colección de cine excepcional. Busca las que estén dobladas al español, y de paso te haces idea de lo que es doblar como Dios manda.

Saludos
Enviado por el día 5 de Enero de 2006 a las 09:45 (16)
Yo soy de cine clásico, Tranquilocomp. No obstante, me gusta el hard rock... en música.

Carmelo, si recuerdas estrenaron ambas películas de Hopkins en las mismas fechas, al menos en España. Reconozco que las tengo muy unidas ambas en la memoria. De hecho, tuve que elegir entre las dos para ese décimo puesto... ;-)
Enviado por el día 5 de Enero de 2006 a las 12:51 (17)
Fredi, sí, en España se dobla muy bien (por cierto, lo hizo obligatorio Franco (el general), para salvaguardar la pureza del idioma creo); pero eso sustituye la mitad del trabajo de los actores (excepto en las películas mudas) por el trabajo de otros actores.

Lo mismo sería sustituir las imágenes de los actores originales por las de otros del país que imitaran su actuación. De hecho se hizo en los inicios del sonoro: al menos algunos estudios hacían versiones originales en otros idiomas. En las de Stan Laurel y Oliver Hardy ellos mismos recitaban también los diálogos en español (sería algo duro una película de Laurel y Hardy sin Laurel ni Hardy), pero el resto del reparto cambiaba; y me suena que no precisamente en todas las demás se respetaba al protagonista. (Tampoco era nuevo: en los siglos XVIII y XIX se traducían óperas; por eso hay una versión francesa del Orfeo de Gluck, la que cantó María Callas, por ejemplo).

Con el doblaje resulta que uno pude haber visto todas las películas de Spencer Tracy, Cary Grant, Katharine Hepburn, de quien quieras... y no conoce sus voces. No es esto, no es esto.

Últimamente me he aficionado, cuando puedo, a ver películas en su original inglés con subtítulos en inglés (si no, me pierdo demasiado). Películas o series: en "Yo, Claudio" la versión española tartamudea en algún sitio donde la original no; eso sin contar los "¡el César pide silencio!" y similares del doblaje, que me ponen de los nervios.
Enviado por el día 5 de Enero de 2006 a las 22:00 (18)
Por cierto Daniel, aprovecho que mencionas la de Harry y Sally, para hacer un preguntado general.
¿No hubiera acabado mejor la película si hubieran seguido siendo amigos, buenos amigos, pero amigos?
Jquin: se nota que la lista no es de Carmen Calvo. Dice que es de 10 películas, y ¡hay 10!
Sugerencia: este tipo de listas, para evitar que quede muy deshilvanado entre las distintas bitácoras y comentarios, ¿podría centralizarse en uno de los foros? Así, incluso, podría acabar saliendo una relación de todas las mencionadas ordenadas por "votos".
Enviado por el día 7 de Enero de 2006 a las 02:32 (19)

No se admiten ya más comentarios.