28 de Diciembre de 2004
« De todo punto imprescindible, | Principal | Tipos únicos »
Bitácora de Mario Noya
He cambiado el nombre
Ante las repetidas peticiones de vonmises en la anotación anterior, he decidido cambiar el nombre de mi bitácora. Creo que el nuevo pega mucho más conmigo. ¿Estáis de acuerdo?
ACTUALIZACIÓN: El arrebatacapas de Von Mises y su cómplice necesario, Danielón Rodríguez Herrera (Dios es grande en el Sinaí... y justo en las Españas: el susodicho está pachucho, y no seré yo, obviamente, quien lo lamente), han decidido que hoy el menda lerenda sea conocido en la blogosfera liberal como El Gran Inocente. Arrieritos somos, y en el camino nos encontraremos, par de asaltabitácoras :)
Aprovecho para disculparme por el lamentable abandono en que tengo este rinconcito de Liberalismo.org (que seguirá, vive Dios, llamándose Haciendo amigos), pero es que últimamente ando algo achuchao con el trabajo.
Feliz Navidad a todos, y que en 2005 os vaya bonito.
ACTUALIZACIÓN: El arrebatacapas de Von Mises y su cómplice necesario, Danielón Rodríguez Herrera (Dios es grande en el Sinaí... y justo en las Españas: el susodicho está pachucho, y no seré yo, obviamente, quien lo lamente), han decidido que hoy el menda lerenda sea conocido en la blogosfera liberal como El Gran Inocente. Arrieritos somos, y en el camino nos encontraremos, par de asaltabitácoras :)
Aprovecho para disculparme por el lamentable abandono en que tengo este rinconcito de Liberalismo.org (que seguirá, vive Dios, llamándose Haciendo amigos), pero es que últimamente ando algo achuchao con el trabajo.
Feliz Navidad a todos, y que en 2005 os vaya bonito.
Comentarios
«...par de asaltabitácoras :)».
Así como uno entiende inglés pero a muchos gringos no, uno entiende español pero a muchos españoles a veces muy poco, a veces nada. Es por la distancia. Y este boliviano no te entiende bien hoy, Mario, eres españolísimo. No entiendo nada de lo de vonmises en el post del enlace. Sólo lo entiendo cuando insulta a la gente :).
Así como uno entiende inglés pero a muchos gringos no, uno entiende español pero a muchos españoles a veces muy poco, a veces nada. Es por la distancia. Y este boliviano no te entiende bien hoy, Mario, eres españolísimo. No entiendo nada de lo de vonmises en el post del enlace. Sólo lo entiendo cuando insulta a la gente :).
Tranquilocomp, no hay mucho que entender: les llamo "asaltabitácoras" porque, literalmente, me han asaltado la bitácora; es decir, que las tres primeras líneas de este post, incluido el título, no las he escrito yo, sino Von Mises, con la complicidad de Dani. Son un par de bribones :)
Por otra parte, es normal que no entiendas las chuflas de Von Mises, porque es una broma que nos gastamos tres o cuatro amiguetes, de ahí que la inocentada que me han gastado no surta todo el efecto que pretendían.
Saludos
Por otra parte, es normal que no entiendas las chuflas de Von Mises, porque es una broma que nos gastamos tres o cuatro amiguetes, de ahí que la inocentada que me han gastado no surta todo el efecto que pretendían.
Saludos
tranquilocomp, ¿de modo que sólo me entiendes cuando insulto a la gente?, que sepas que si lo hago es porque voy sobrado de razones. A mario no le voy a insultar porque es un compañero cojonudo, de lo mejorcito, pero está hecho un CUBASSÝ de tres pares de cojones.
«pero está hecho un CUBASSÝ de tres pares de cojones.»
¿Qué significa cubassí entre amiguetes?
Como iba diciendo, no te entiendo (quizás por deficiencias mías).
¿Qué significa cubassí entre amiguetes?
Como iba diciendo, no te entiendo (quizás por deficiencias mías).
Cubasssí significa algo muy especial para Noya, aunque, si te parece, le podemos cambiar el mote y llamarle BOLIVIASSSÝ.
No se admiten ya más comentarios.