España
Estos foros están cerrados. Podéis debatir en Red Liberal.
El catalan, dialecto para "andar por casa".
Enviado por el día 22 de Enero de 2006 a las 07:32
El catalán: dialecto para andar por casa
Una de las suertes de ser catalán es que todos los que nacen o se ubican en Cataluña son bilingües por propia inercia, ya que tienen la gran ventaja de hablarse allí sistemáticamente el idioma oficial y el materno.
Esta circunstancia se da en muchos países de pequeña población, en donde sus habitantes generalmente aprenden el idioma inglés para andar por el mundo, y el materno para hablarlo en casa. Esto es un hecho tan normal y lógico que no tiene porque avergonzar a nadie; pero a algunos catalanes parece ser que si, que pretenden hacer de su lengua materna la base de entendimiento allá por donde circulen.
Y esto es una majadería muy grande, ya que el catalán una vez traspasados los límites de Cataluña, es un idioma desconocido para todos; por lo tanto el catalán que fuera de su Comunidad intente entenderse en catalá, es un estólido más le valiera no salir de su casa.
Los grandes genios catalanes que han desarrollado su arte a través de la palabra hablada o escrita, lo han proclamado por el mundo en el idioma español. Es que no podría ser de otra manera: en un mercado mundial de unos 400 millones de hispano parlantes, era lo natural y lógico. Lo que sería absurdo por ejemplo: que Joan Manel Serrat, cantante de fama universal hubiera exigido a sus fans, que aprendieran el catalán para que entendieran las letra de sus canciones, ya que se negaba a cantar en otro idioma que no sea el materno; o Julio Iglesias pretendiera que el que le quiera escuchar aprenda el galego, ya que se niega a cantar en otro idioma.
El danés o el sueco no son menos patriotas porque se entiendan por el mundo en inglés y no sus idiomas maternos. A algunos catalanes por lo visto si les importa y hasta les molesta que fuera de Cataluña no les entiendan en su lengua atávica, y hasta exigen a otros que aprendan su idioma si quieren entenderse, a pesar de que se podrían entender perfectamente en un idioma común.
Esta es la figura del catalán fantoche y esperpéntico que no sabe por donde gira el mundo.
Una de las suertes de ser catalán es que todos los que nacen o se ubican en Cataluña son bilingües por propia inercia, ya que tienen la gran ventaja de hablarse allí sistemáticamente el idioma oficial y el materno.
Esta circunstancia se da en muchos países de pequeña población, en donde sus habitantes generalmente aprenden el idioma inglés para andar por el mundo, y el materno para hablarlo en casa. Esto es un hecho tan normal y lógico que no tiene porque avergonzar a nadie; pero a algunos catalanes parece ser que si, que pretenden hacer de su lengua materna la base de entendimiento allá por donde circulen.
Y esto es una majadería muy grande, ya que el catalán una vez traspasados los límites de Cataluña, es un idioma desconocido para todos; por lo tanto el catalán que fuera de su Comunidad intente entenderse en catalá, es un estólido más le valiera no salir de su casa.
Los grandes genios catalanes que han desarrollado su arte a través de la palabra hablada o escrita, lo han proclamado por el mundo en el idioma español. Es que no podría ser de otra manera: en un mercado mundial de unos 400 millones de hispano parlantes, era lo natural y lógico. Lo que sería absurdo por ejemplo: que Joan Manel Serrat, cantante de fama universal hubiera exigido a sus fans, que aprendieran el catalán para que entendieran las letra de sus canciones, ya que se negaba a cantar en otro idioma que no sea el materno; o Julio Iglesias pretendiera que el que le quiera escuchar aprenda el galego, ya que se niega a cantar en otro idioma.
El danés o el sueco no son menos patriotas porque se entiendan por el mundo en inglés y no sus idiomas maternos. A algunos catalanes por lo visto si les importa y hasta les molesta que fuera de Cataluña no les entiendan en su lengua atávica, y hasta exigen a otros que aprendan su idioma si quieren entenderse, a pesar de que se podrían entender perfectamente en un idioma común.
Esta es la figura del catalán fantoche y esperpéntico que no sabe por donde gira el mundo.
Re: El catalan, dialecto para "andar por casa".
Enviado por el día 22 de Enero de 2006 a las 20:28
Al catalán le pasa lo mismo que al vasco, que cada vez se parece más al castellano.
Re: El catalan, dialecto para "andar por casa".
Enviado por el día 25 de Enero de 2006 a las 13:07
No entiendo qué es eso de “ser bilingüe por propia inercia”. Quizás la velocidad a la que sale un catalán del útero materno influye en la cantidad de lenguas que puede ser capaz de aprender. No lo sé. (por cierto: la lengua “materna” es tan oficial como la “oficial”).
En todo caso, admitiendo la premisa de que el catalán no sirve para relacionarse con el mundo y sólo sirve para cataluña, entonces castelar debería admirar el esfuerzo que algunos catalanes hacen para que se hable catalán en cataluña.
En todo caso, admitiendo la premisa de que el catalán no sirve para relacionarse con el mundo y sólo sirve para cataluña, entonces castelar debería admirar el esfuerzo que algunos catalanes hacen para que se hable catalán en cataluña.